طالبات "اللغات والترجمة" بالجامعة يحققن المركز الأول في مسابقة "تُرجمان الشعر" بجامعة الأميرة نورة

kku
المصدر
جامعة الملك خالد - الإدارة العامة للاتصال المؤسسي

حصل نادي الترجمة بجامعة الملك خالد على المركز الأول في مسار اللغة الإنجليزية بمسابقة "تُرجمان الشعر" لترجمة الشعر باللغتين الإنجليزية والفرنسية إلى اللُّغة العربيَّة، التي نظمتها جامعة الأميرة نورة بنت عبدالرحمن، مؤخرًا، بمشاركة ١١ ناديًا من أندية الجامعات السعودية.

ويأتي تنظيم المسابقة لتعزيز روح المنافسة بين طلاب وطالبات الأندية الطلابية بكليات اللّغات في جامعات المملكة العربية السعودية، تزامنًا مع مبادرة وزارة الثقافة ليكونَ عام 2023م عامًا للشعرِ العربيّ.

فيما شملت المسابقة في ختامها جلسة حوارية تناولت اختلاف الشعر بين اللّغات، والنمط الذي يميِّز الشعر العربي عن مثيله في اللغات الأخرى، ومدى تأثير اللّغة على الموضوعات التي يتناولها الشعراء، بالإضافة إلى تأثر نمط الشعر بالمتغيرات الثقافية والاجتماعية في اللّغة التي يُكتب بها، وإمكانيّة ترجمة الشعر بين اللّغات دون فقدان الصور الجمالية والبلاغية والمعنى، وكذلك الرموز والألفاظ التي تُعبِّر عن ثقافة وتاريخ اللّغة في الشعر.

وأشاد عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة الملك خالد الدكتور أحمد إسماعيل عسيري بالمنجز الذي حققته طالبات نادي الترجمة بالكلية، مقدمًا لهن الشكر والتهنئة.

يذكر أن الطالبات الفائزات يدرسن في مرحلة الماجستير بالكلية (تخصص الترجمة)، وهن نجود آل عواض عسيري، وأمجاد محمد القحطاني، ومشاعل سعد القحطاني.

النوع
أخبار الجامعة
القائمة